Поиск по документам XX века

Loading

И.М. Майский - Е.М. Ярославскому. 8 апреля 1928 г.

Ем. ЯРОСЛАВСКОМУ

Токио

8 апреля 1928
[Москва]

Дорогой товарищ Ярославский,

Мне не удалось перед отъездом в Японию повидаться с Вами, и я не уверен, знаете ли Вы, что моя скромная особа сейчас занимает пост советника в нашем Токийском полпредстве. Как бы то ни было, но хочу напомнить Вам о себе. И ближайшим поводом для этого послужила Ваша статья «Покрепче на аванпостах», недавно напечатанная в «Правде»1.

Я очень приветствую Вашу статью. За три года моей работы за границей я насмотрелся достаточно на поведение наших товарищей за границей и на те взаимоотношения, которые складываются между ними и окружающим буржуазным миром. Я далек от мысли огульно всех обвинять в излишнем «протокольном кретинизме *» (да будет вам ведомо, что на языке высокой дипломатии «протоколом» именуются все вопросы этикетного свойства). Нет, среди них большинство, несомненно, внутренне здорово и обладает достаточным революционным чутьем, чтобы не делать различных глупостей. Однако справедливость требует сказать, что имеются примеры и обратного свойства. Среди наших советских дипломатов встречаются порой люди, которые склонны в центре всей нашей дипломатической работы поставить «протокол» и стараются в лепешку разбиться для того, чтобы каждый наш прием или обед не только ни в чем не уступал самому что ни на есть буржуазному образцу, но даже и перешли его своей великосветкостью. Такие товарищи в оправдание своих действий нередко приводят весьма забавный аргумент: «Мы, большевики, должны показать им (т.е. буржуазному миру), что во всех областях мы можем быть первыми, даже в "протоколе"». Не правда ли, это уже квасной патриотизм, взывающий по кисти советского Щедрина?! Наши хозяйственники за границей, имеющие непосредственное соприкосновение с капиталистической верхушкой, нередко подвержены другому соблазну - шик[а]нуть свыше меры, блеснуть излишеством расходов на какую-нибудь поездку или угощение, вообще сделать вид, будто они тоже не привыкли считать деньги в кармане. Здесь обоснование дается обычно несколько иное: такое поведение, дескать, с деловой точки зрения необходимо, ибо оно устанавливает известную личную близость между советскими хозяйственниками и европейскими капиталистами, что облегчает заключение различного рода сделок и контрактов. Повторяю, я не хочу делать обобщений из таких фактов, ибо эти факты до сих пор, к счастью, не были повседневным явлением, но замалчивать их наличность тоже было бы вредно. И потому я и счел необходимым в двух словах указать на существование этих болезненных явлений.

Среди наших работников за границей идет постоянная внутренняя борьба между двумя элементами: здоровым революционно-пролетарским, умеющим давать истинную оценку «протоколу», и более хилым оппортунистическим, сравнительно легко поддающимся влиянию буржуазного окружения. Конкретно в каждой отдельной стране очень большое значение имеет та или иная установка полпреда. В борьбе указанных двух элементов по правилу «то сей, то оный на бок гнется». В частности, сейчас есть опасность, что поклонники «протокола» могут получить некоторое преобладание. Объясняется это тем, что в силу последних инструкций ЦК2 (совершенно правильных самих по себе), наши дипломатические и торговые органы за границей должны будут в гораздо большей степени, чем до сих пор, изолироваться от местного рабочего движения. Влияние этого последнего всегда помогало революционно-пролетарским элементам вести борьбу с поклонниками «протокола». Теперь данное влияние неизбежно ослабеет, тем сильнее поэтому должно быть влияние, исходящее из рядов нашей партии. Вот почему я считаю появление Вашей статьи чрезвычайно своевременным. Было бы очень важно, если бы Вы и в дальнейшем не забыли нашу «заграницу» своим вниманием и от времени до времени освещали вопросы быта советской дипломатии за пределами СССР. Это явилось бы крепкой поддержкой для тех элементов среди наших заграничных работников, которые считают «протокол» лишь неизбежным злом и поэтому стремятся свести все буржуазные условности к абсолютно неустранимому минимуму. Ибо мне самому не раз приходилось слышать, как в сомнительных случаях, когда точно не было известно, что именно представляет собою необходимый минимум, советские дипломаты заявляли: «Лучше переборщить, чем не доборщить», «Кашу маслом не испортишь» и т.д.

У нас, в Токио, сейчас на этот счет дело обстоит довольно благополучно. «Протокольным кретинизмом» не страдаем, хотя в прошлом Токийского полпредства симптомы этой болезни имелись налицо. Но ведь, кроме Токио, имеется еще целый ряд мест, где в отношении «протокольного кретинизма» дело обстоит значительно хуже. А, кроме того, моя марксистская совесть требует полной откровенности, и мы, руководители Токийского полпредства, тоже люди и тоже не застрахованы навсегда от вредных последствий нашего здешнего окружения. Ибо должен откровенно сказать, пожалуй, ни в одной стране нашим работникам не приходится жить в таком отвратительном, концентрированном буржуазном чиновничьем окружении, в каком нам приходится жить в Японии. Ведь здесь в силу местных (особенно полицейских) условий мы от рабочего класса отделены высокой стеной.

Итак, не бросайте в дальнейшем темы, затронутой в статье «Покрепче на аванпостах».

Всего хорошего. Крепко жму Вашу руку.

Майский

Архив семьи Воскресенских. Отпуск машинописный.

Опубликовано в кн.: Иван Михайлович Майский. Избранная переписка с российскими корреспондентами. В двух книгах. Книга 1. 1900-1934. М., Наука, 2005. с. 299-301.

Примечания

* Недомыслие, тупоумие, идиотизм (cretinisme – франц.).

1. В статье Ем. Ярославского, опубликованной в «Правде» 7 марта 1928 г., говорилось, что с ростом связей СССР с другими странами возрастает значение, «кто представляет СССР за границей и как эти граждане советского государства ведут себя в капиталистических странах, как работают органы, представляющие интересы советского государства в этих странах...» Важно поведение, как крупных политических фигур, так и самого маленького работника за, границей. «... Буржуазная печать охотно использует всякий ложный шаг советского гражданина, чтобы раздуть этот ложный шаг, раздуть самую маленькую ошибку до невероятных размеров с целью представить перед рабочим классом капиталистического мира в самом неблаговидном свете нашу страну ... Недавно все газеты, все журналы обошла очередная сенсация - поведение жены (беспартийной) одного из наших ответственных товарищей.

Портреты этой женщины в богатых костюмах, в украшениях помещались решительно во всех журналах ... Одно дело - требование этикета, а другое — хвостистское жалкое ковыляние за буржуазной внешностью, за буржуазными порядками и стремление во что бы то ни стало им не только подражать, а даже перещеголять, как это имеет место в отдельных случаях...». В статье имелась в виду жена А.В. Луначарского, актриса Розенель-Луначарская.

2. Возможно, Майский имел в виду телеграмму секретаря ЦК ВКП (б) В.М. Молотова от 18 ноября 1927 г. во все советские учреждения за рубежом. В ней резко осуждалось проведение пышных банкетов и угощений, устраиваемых для иностранных делегаций и роняющих достоинство советских рабочих организаций. Такая телеграмма была направлена и в Токио, Майскому для Трояновского.

Страна и регион:

Дата: 
8 апреля, 1928 г.